زلف یار

" جهان زلف " یارم ، همچو " یلدا " ست

نوید " بامدادن " در " رخ "  اوست

چاووشی

دوست صاحب قلمم آقای رضا ستار دشتی بامهر همیشگی شان این بار آهنگ بامدادی را نوید داده است ! با سپاسگزاری این "نوید " را به گوش همه ی یاران می رسانم . با مهر همیشگی

‎برای دکتر تورج پارسی که آتشبانِ آذرکده ی مِهر است.

چاووشی

 این همه انبوهِ خاموشی،
در حضورِ تراکُمِ تاریکی، چه غم،
از بلندای شبِ یلدا چه باک؛
پیشوازِ روشنای صبحِ فردا می رویم.‎

برای دکتر تورج پارسی که آتشبانِ آذرکده ی مِهر است.


چاووشی


این همه انبوهِ خاموشی،

در حضورِ تراکُمِ تاریکی، چه غم،
از بلندای شبِ یلدا چه باک؛
پیشوازِ روشنای صبحِ فردا می رویم.

پیشنهاد بنیان میراث پاسارگاد به یونسکو برای ثبت یلدا در میراث معنوی جهانی

 

 

 

پیشنهاد بنیاد میراث پاسارگاد به یونسکو برای

 ثبت یلدا در میراث معنوی جهانی 

17 دسامبر 2007

عالیجناب مدیرکل سازمان آموزشی، دانشی و فرهنگی                                           

سازمان ملل متحد  (یونسکو)                                                                          

پاریس، فرانسه

(رونوشت سازمان های حقوق بشر، سازمان های میراث جهانی، و سازمان ملل)

 

موضوع: پیشنهاد ثبت «یلدا» در میراث معنوی جهانی Intangible Heritage 

آقای عزیز

همانطور که در پیشنهاد تصویب شده در همایش حقوق بین الملل ایران که از سوی بخش پژوهشی بنیاد میراث پاسارگاد به دفتر شما ارسال شد (27 نوامبر 2007)، و از آنجایی که برخی از دولت ها از جمله دولت ایران در حفظ آثار تاریخی و معنوی ملت ها غفلت می کنند و گاه آن ها را به ویرانی می کشانند، توجه شما را به این نکته مهم فرا خواندیم که شایسته است تا یونسکو  نسبت به خواست های ملت ها حساسیت بیشتری داشته باشد تا نسبت به خواست های دولت ها؛ و بر همین اساس  تقاضای اصلاح قوانین یونسکو را به این شکل که  نمایندگانی از ملت ها نیز در تصمیم گیری های یونسکو نقش داشته باشند به شما داده شد.

اکنون توجه جنابعالی را به این نکته جلب می کنیم که دولت موجود در ایران، علاوه بر بی اعتنائی به میراث فرهنگی پیش از اسلام این کشور، در ارائه ثبت میراث فرهنگی (فیزیکی و معنوی) نیز دست به اعمال تبعیض های مذهبی و عقیدتی زده و نه تنها در ارائه میراث فرهنگی ـ ملی غیر مذهبی ما وکوشش به افزودن آنها در فهرست میراث جهانی غفلت می کند بلکه گاه راه را بر مطرح کردن آن ها می بندد

به جبران این غفلت عمدی، بنیاد میراث پاسارگاد تصمیم دارد هر ساله پرونده های مربوط به آن دسته از میراث های فرهنگی و معنوی ایرانزمین را که سازمان میراث فرهنگی حاضر نیست فهرست شان را برای ثبت به یونسکو بفرستد تهیه کرده و آن ها را در اختیار سازمان یونسکو و نیز مردمان ایران و جهان قرار دهد.

با آرزوی این که وجدان های بیدار شما و مردمان فرهنگدوست ایران و جهان اجازه ندهند که میراث های جهانی بشریت در کشور کهن سال ایران به دلیل تبعیض های سیاسی، عقیدتی، و مذهبی از ثبت شدن در فهرست میراث های جهانی محروم شوند.

در این راستا و به پیوست، پرونده ثبت آئین «شب یلدا» ، که از کهن ترین سنت ها و رسوم فرهنگی مردم ایران است را  برایتان می فرستیم و آماده هستیم تا آنچه های دیگری را که لازم می دانید نیز تهیه و برای شما ارسال داریم.

با احترام و سپاس فراوان

بنیاد میراث پاسارگاد

گردآوری و تدوین:

دکتر تورج پارسی ـ مسئول بخش تاریخ و ایرانشناسی

دکتر شاهین سپنتا ـ مسئول بخش جشن های ملی و تاریخی

 

Letter to UNESCO, applying for the inclusion of

“Yalda” into the Registrar of the World Heritage Organization

 

His Excellency, Mr. Koïchiro Matsuura

Director-General

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)

Paris, France

December 17th, 2007

Dear sir,

RE: Proposing the inclusion of Yalda tradition and ceremonies into the World Cultural Heritage Registrar

With reference to this Foundation’s letter of November 27, 2007 to you, concerning a suggestion put forward by the Iranian International Lawyers, and due to the fact that some states, including the Iranian Islamic Government, are negligent in preserving the physical and intangible cultural heritages of their nations and sometime facilitate the destruction of such heritages by intention, we would like, once more, to ask for your attention on this matter. It is an imperative part of the UNESCO’s duties to show more sensitivity towards the wishes of the nations rather than those of their states, making sure that nations would have their own representatives in UNESCO’s committees.

Furthermore, we would like to attract your attention to the fact that IRI’s government has added to its negligence towards the preservation of Iranian heritages by implementing a degree of discrimination towards that part of the Iranian heritage that belongs to its pre-Islamic history. This discrimination has manifested itself in the process of nominating certain Iranian heritages for inclusion in the World Heritage Registrar. This government has also obstructed any attempt on the part of others to do so.

To compensate for such intentional negligence, the Pasargad Heritage Foundation has decided to prepare a comprehensive file on certain Iranian heritages and produce the result of its investigations in the form of an application for the inclusion of a significant Iranian heritage in the World Heritage Registrar on an annual basis.

We sincerely expect your conscience and that of other culture-loving people of Iran and the world not to permit the denial of such an important registration to an important part of humanity’s heritage on the basis of political, ideological and religious discrimination.

It is upon the above premises that we are attaching a file that has been prepared on an intangible cultural heritage of Iran, called “Yalda.” This is one of the most ancient traditions, rites and rituals of the Iranian culture.

We are well prepared and would be more than ready to provide you with any information that you may deem necessary for getting a full insight on this important matter.

With our utmost regards

Pasargad Heritage Foundation

 

This file had been prepared by the following persons:

Dr. Touraj Parsi

Director of out History and Iranology Department

Dr. Shahin Sepanta

Director of National and Historical Festivities Department

 

CC: Human Rights Organizations, World Heritage Organization, United Nations Headquarter

 

 

 

پیوست به مطالب مربوط به این نامه (فارسی)

پیوند به مطالب مربوط به این نام ( انگلیسی)

 

برای همراهی و کمک به اجرای این طرح

 

یادمان شب چله یا یلدا برهمگان خجسته بادا


 یادمان  شب چله یا یلدا برهمگان خجسته بادا


جشن حَنوکا یا خَنوکَه (חֲנֻכָּה) یا عید اخلاص بر کلیمیان گیتی به ویژه هم میهنان کلیمی خجسته بادا


جشن کریسمس  بر مسیحیان گیتی به ویژه هم مییهنان مسیحی خجسته بادا


آرامش پرنده در نبود قفس و تیراندازست !

آرامش پرنده در نبود قفس و تیراندازست !


تورج پارسی


آدینه نوزدهم دسامبر دوهزار چهارده


پرنده از قفس بیرون پرید
اما نگران تیری است که از کمانی به سوی او پرتاب بشود
آرامش پرنده در نبود قفس و تیراندازست !