کمیته بین المللی نجات پاسارگاد و روز کوروش بزرگ

http://www.savepasargad.com/Cyrus%20The%20Great%20Day-29%20Oct.htm

مستی سبز چشات


مستی سبز چشات
تورج پارسی
جون ۱۹۸۳
روی این شعر  شهریار بخشی پور در دشتی آهنگ ساخت و با فاتی صابری دوصدایی اجرا کردند ....

مستی سبز چشات    واسه ی من آواز شوره
توی اون آواز شور.... دله که رویا  می جوره
قصه ی سرخ لبات و همه شب خیلی می خونم
دل من می خواد که هرشب توی این قصه بمونم

تو نگات روح قمر آواز می خونه
من  می دونم  که همیشه .... چی میخونه ، چی می خونه
همه ی شعرای من بوی تو میدن ، همه ی گل ها ی باغ بوی تو میدن

اه اگر پاییز بیاد ، گل از باغ در میاره
ولی هرگز از تو شعرام نمی تونه  که بیاد درت بیاره
تو می مونی توی هر واژه ی شعرم تو می مونی ، تو می مونی
***
من و غم ها همیشه یاد تو هستیم
من و غم ها همه شب می نزده مست تو هستیم
من و دل دیشب به مثل همه شب با تو نشستیم
من و دل دست به دست تا دم صبح چشم نبستیم
دل همه ش گریه کنون گلایه می کرد
من می دیدم که تاریکی شب هم ناله می کرد

من به اون سکوت سنگین عذابم تکیه دادم
چی بگم ؟ که با چه دردی به سکوت تکیه دادم

قصه ی سرخ لبات و همه شب خیلی می خونم
دل من می خواد که هرشب توی این قصه بمونم
تو می مونی توی هر واژه ی شعرم تو می مونی ، تو می مونی

بهترست که گه گاه اشتباهات را تصحیح بکنیم


 ‘About anyone so great as Shakespeare, it is probable that we can never be right; and if we can never be right, it is better that we should from time to time change our way of being wrong’
 T.S .  Eliot 1927
 این احتمال هست که درباره ی بزرگانی همچون  شکسپیر هرگزنتوانیم نظر درست را بدهیم ، پس اگر  نظر درست ندادیم ، بهترست که گه گاه  اشتباهات را تصحیح بکنیم !
نظر ، ت . س . الیوت در سال ۱۹۲۷درباره ی شکسپیر

از زمین خوب پرستارى بکن

از زمین خوب پرستارى بکن
تورج پارسی
یکشنبه بیست و ششم اکتبر دوهزار چهارده

بانو نگار زحمتی از نگهبانان محیط زیست است در شهرستان بهبهان ، از این سو به آن سو می رود تا زمین مادر را  از پلشتی ها و نامهربانی هایی که به آن می شود پاک و پالایش بدهد . دوست هنرمندم آقای دقایقی مرا با ایشان آشنا ساخت ، از ره مهر چندین عکس فرستاد ، در یکی از عکس ها   بارخت لری با پیرمردی سد و ده ساله در تنگ ماغر به گپ نشسته است . خشنودم که جوانان ایرانی این چنین خودرا مسئول می دانند . بازگفته ی سرخ پوستان در اینجا می آورم و از نگار بانو زحمتی سپاسگزار می کنم . با مهر همیشگی
با طبیعت همراز و همراه بشوییم ، آنرا خوب پرستارى بکنیم تا زندگى معنایی بهتر و بیشتر بیابد ،  روى یک قوطى شیر شرکت سوئدى "آرلا" یک ضرب المثل از سرخ پوستان خواندم که معنا ی بسیارارزنده اى دارد ترجمه  فارسى و انگلیسی انرا آورد ه ام :
Behandla Jorden väl,
Den är inte en gåva
från dina föräldrar utan
ett lån från dina barn !
از زمین خوب پرستارى بکن
این هدیه اى از سوى پدر و مادرت نیست
بلکه وامى است که ازفرزندانت گرفته اى .

Treat the Earth well;
It is not a gift
from your parents without
a loan from your children!

پیام روز


پیام روز
ــــــــــــــــــــــ
در مملکت چو غرش شیران
گذشت و رفت
این عوعو سگان شما نیز بگذرد
سیف فرغانی